»da ne naseda manipulacijam, ki žalijo umetnike in umetnice, hkrati pa tudi škodijo interesom naše širše skupnost, ki jo povezujeta kultura in umetnost«
»Člani in članice Upravnega odbora Prešernovega sklada se zavzemamo proti referendumu, proti nedovoljeni (zlo)rabi umetniških del za popularizacijo referenduma ter za uveljavitev novega Zakona o dodatku k pokojnini za izjemne dosežke na področju umetnosti«
»Ne boji najzahtevnejših prevajalskih izzivov – kot izjemna poznavalka najbolj raznolikih jezikovno-slogovnih registrov in premen slovenščine je doslej v italijanščino prevedla številna temeljna dela kanoniziranih klasičnih in sodobnih slovenskih ustvarjalk in ustvarjalcev.«
»Je polnokrvna prevajalka slovenske književnosti v italijanski jezik, ima velik ugled pri založnikih v Italiji, izdaje njenih prevodov dosegajo kar največji medijski odmev, kar obenem pomeni prepoznavnost slovenske književnosti v Italiji. Za njene dovršene prevode, ki odsevajo izredno poznavanje izhodiščnega jezika in ciljnega jezika, izhodiščne kulture in ciljne kulture, ter za njeno zavzeto prizadevanje za prepoznavnost slovenske književnosti in kulture v Italiji.«